An Exploration of the Technological, Pedagogical and Content Knowledge (TPACK) Framework: Utilising a Social Networking Site in Irish Higher Education

Matt Glowatz, Orna A. O'Brien

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Research into the use of social media for academic purposes is growing. Much of it suggests that social networking sites (SNSs) could be used as innovative tools for teaching (Duncan & Baryzck, 2013; Harris, 2012; O’Brien & Glowatz, 2013). This paper argues that research in this field has often neglected to take account of the pedagogy involved in successfully utilising a SNS for educational purposes. Koehler & Mishra (2009) have proposed the technological, pedagogical and content knowledge framework (TPACK) to explore the relationship of technology to teaching in order to build the basis for further research. We explore the suitability of the TPACK framework in the context of SNSs for academic engagement, and we review its relevance to the adoption of a SNS as a teaching tool. Our investigation so far suggests that the current TPACK framework overlooks some important elements that are relevant to the adoption of SNSs. This paper outlines some of these overlooked elements and evaluates the use of the TPACK framework in the exploration of SNS usage in higher education to engage students with curriculum. Specifically, we address the key question, ‘Does the TPACK framework provide an insight into the knowledge base required to effectively deliver a module utilizing SNSs?’
Original languageEnglish
Article number1
JournalIrish Journal of Academic Practice
Volume4
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 16 Jun 2015
Externally publishedYes

Keywords

  • E-Learning
  • Irish Higher Education
  • Social Networking Sites
  • TPACK

Fingerprint

Dive into the research topics of 'An Exploration of the Technological, Pedagogical and Content Knowledge (TPACK) Framework: Utilising a Social Networking Site in Irish Higher Education'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this